Leer Surat An-Naba con Tafsir y Traducción

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ [١]

Traducción: Español

¿Por qué cosa se preguntan unos a otros?

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ [٢]

Traducción: Español

Por la enorme Noticia,

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ [٣]

Traducción: Español

acerca de la cual discrepan.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ [٤]

Traducción: Español

¡No! ¡Ya verán...!

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ [٥]

Traducción: Español

¡No y no! ¡Ya verán...!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا [٦]

Traducción: Español

¿No hemos hecho de la tierra lecho

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا [٧]

Traducción: Español

y de las montañas estacas?

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا [٨]

Traducción: Español

Y os hemos creado por parejas,

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا [٩]

Traducción: Español

hecho de vuestro sueño descanso,

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا [١٠]

Traducción: Español

de la noche vestidura,

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا [١١]

Traducción: Español

del día medio de subsistencia.

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا [١٢]

Traducción: Español

Y hemos edificado encima de vosotros siete cielos firmes,

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا [١٣]

Traducción: Español

y colocado una lámpara resplandeciente.

وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا [١٤]

Traducción: Español

Y hemos hecho bajar de las nubes un agua abundante

لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا [١٥]

Traducción: Español

para, mediante ella, sacar grano, plantas

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا [١٦]

Traducción: Español

y frondosos jardines.

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا [١٧]

Traducción: Español

El día del Fallo está ya señalado.

يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا [١٨]

Traducción: Español

Día en que se tocará la trompeta y acudiréis en masa.

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا [١٩]

Traducción: Español

El cielo se abrirá, todo puertas;

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا [٢٠]

Traducción: Español

las montañas, puestas en marcha, serán espejismo.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا [٢١]

Traducción: Español

La gehena, al acecho,

لِلطَّاغِينَ مَآبًا [٢٢]

Traducción: Español

será refugio de los rebeldes,

لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا [٢٣]

Traducción: Español

que permanecerán en ella durante generaciones,

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا [٢٤]

Traducción: Español

sin probar frescor ni bebida,

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا [٢٥]

Traducción: Español

fuera de agua muy caliente y hediondo líquido,

جَزَاءً وِفَاقًا [٢٦]

Traducción: Español

retribución adecuada.

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا [٢٧]

Traducción: Español

No contaban con el ajuste de cuentas

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا [٢٨]

Traducción: Español

y desmintieron descaradamente Nuestros signos,

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا [٢٩]

Traducción: Español

siendo así que habíamos consignado todo en una Escritura.

فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا [٣٠]

Traducción: Español

«¡Gustad, pues! ¡No haremos sino aumentaros el castigo!»

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا [٣١]

Traducción: Español

En cambio, a los temerosos de Alá se les deparará el éxito:

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا [٣٢]

Traducción: Español

vergeles y viñedos,

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا [٣٣]

Traducción: Español

de turgidos senos, de una misma edad,

وَكَأْسًا دِهَاقًا [٣٤]

Traducción: Español

copa desbordante.

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا [٣٥]

Traducción: Español

No oirán allí vaniloquio, ni falsedad.

جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا [٣٦]

Traducción: Español

Es una retribución de tu Señor, regalo bien pensado

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا [٣٧]

Traducción: Español

del Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está, del Compasivo, a Quien no podrán dirigir la palabra.

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا [٣٨]

Traducción: Español

Día en que el Espíritu y los ángeles estarán de pie, en fila, sin hablar, excepto aquél a quien el Compasivo se lo permita y diga algo oportuno.

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا [٣٩]

Traducción: Español

Ese será el día de la Verdad. El que quiera. encontrará refugio junto a su Señor.

إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا [٤٠]

Traducción: Español

Os hemos prevenido contra un castigo cercano, el día que el hombre medite en sus obras pasadas y diga el infiel: «¡Ojalá fuera yo tierra!»

00:00