Leer Surat Al-Ensan con Tafsir y Traducción

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا [١]

Traducción: Español

¿Ha pasado el hombre por un período de tiempo en que no era nada digno de mención?

إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا [٢]

Traducción: Español

Hemos creado al hombre de una gota, de ingredientes, para ponerle a prueba. Le hemos dado el oído, la vista.

إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا [٣]

Traducción: Español

Agradecido o desagradecido, le hemos dirigido por el Camino.

إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا [٤]

Traducción: Español

Para los infieles hemos preparado cadenas, argollas y fuego de gehena.

إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا [٥]

Traducción: Español

Los justos beberán de copas de una mezcla alcanforada.

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا [٦]

Traducción: Español

de una fuente de la que beberán los siervos de Alá y que harán manar en abundancia.

يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا [٧]

Traducción: Español

Fueron fieles a sus promesas y temieron un día cuyo mal será de alcance universal.

وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا [٨]

Traducción: Español

Por mucho amor que tuvieran al alimento, se lo daban al pobre, al huérfano y al cautivo:

إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا [٩]

Traducción: Español

«Os damos de comer sólo por agradar a Alá. No queremos de vosotros retribución ni gratitud.

إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا [١٠]

Traducción: Español

Tememos, de nuestro Señor, un día terrible, calamitoso».

فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا [١١]

Traducción: Español

Alá les preservará del mal de ese día y les llenará de esplendor y alegría.

وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا [١٢]

Traducción: Español

Les retribuira, por haber tenido paciencia, con un Jardín y con vestiduras de seda.

مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا [١٣]

Traducción: Español

Reclinados allí en sofás, estarán resguardados allí del calor y del frío excesivo.

وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا [١٤]

Traducción: Español

Cerca de ellos, les cubrirán sus sombras; sus frutos podrán ser cogidos muy fácilmente.

وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا [١٥]

Traducción: Español

Se harán circular entre ellos vasijasa de plata y copas de cristal,

قَوَارِيرَ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا [١٦]

Traducción: Español

de un cristal de plata, de medidas determinadas.

وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيلًا [١٧]

Traducción: Español

Allí se les servirá una copa que contendrá una mezcla de jengibre,

عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا [١٨]

Traducción: Español

tomada de una fuente de allí, que se llama Salsabil.

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا [١٩]

Traducción: Español

Y circularán entre ellos criados jóvenes de eterna juventud. Viéndoles, se les creería perlas desparramadas.

وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا [٢٠]

Traducción: Español

Cuando se mira allá, no se ve sino delicia y suntuosidad.

عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا [٢١]

Traducción: Español

Vestirán de verde satén y de brocado y llevarán brazaletes de plata. Su Señor les servirá una bebida pura.

إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا [٢٢]

Traducción: Español

«Esto se os ha dado como retribución. Vuestro esfuerzo ha sido agradecido».

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا [٢٣]

Traducción: Español

Somos Nosotros Quienes te llemos revelado el Corán de hecho.

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا [٢٤]

Traducción: Español

Espera, pues, paciente, la decisión f de tu Señor y no obedezcas a quien de ellos sea pecador o desagradecido.

وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا [٢٥]

Traducción: Español

¡Y menciona el nombre de tu Señor mañana y tarde!

وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا [٢٦]

Traducción: Español

¡Por la noche, prostérnate ante Él! ¡Glorifícale largamente por la noche!

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا [٢٧]

Traducción: Español

Éstos aman la vida fugaz y descuidan un día grave.

نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا [٢٨]

Traducción: Español

Nosotros los hemos creado y hemos fortalecido su constitución. Si quisiéramos, podríamos sustituirlos por otros semejantes.

إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا [٢٩]

Traducción: Español

Esto es un Recuerdo. El que quiera ¡que emprenda camino hacia su Señor!

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا [٣٠]

Traducción: Español

Pero vosotros no lo querréis, a menos que Alá quiera. Alá es omnisciente, sabio.

يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا [٣١]

Traducción: Español

lntroduce en Su misericordia a quien Él quiere. Pero a los impíos les ha preparado un castigo doloroso.

00:00