Leer Surat Al-Morsalat con Tafsir y Traducción

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا [١]

Traducción: Español

¡Por los enviados en ráfagas!

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا [٢]

Traducción: Español

¡Por los que soplan violentamente!

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا [٣]

Traducción: Español

¡Por los que diseminan en todos los sentidos!

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا [٤]

Traducción: Español

¡Por los que distinguen claramente!

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا [٥]

Traducción: Español

¡Por los que lanzan una amonestación

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا [٦]

Traducción: Español

a modo de excusa o de advertencia!

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ [٧]

Traducción: Español

¡Ciertamente, aquello con que se os amenaza se cumplirá!

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ [٨]

Traducción: Español

Cuando las estrellas pierden su luz,

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ [٩]

Traducción: Español

cuando el cielo se hienda,

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ [١٠]

Traducción: Español

cuando las montañas sean reducidas a polvo,

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ [١١]

Traducción: Español

cuando se fije a los enviados su tiempo:

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ [١٢]

Traducción: Español

«¿Qué día comparecerán?»

لِيَوْمِ الْفَصْلِ [١٣]

Traducción: Español

«¡El día del Fallo!»

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ [١٤]

Traducción: Español

Y ¿cómo sabrás qué es el día del Fallo?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [١٥]

Traducción: Español

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ [١٦]

Traducción: Español

¿No hemos hecho que perecieran los primeros hombres

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ [١٧]

Traducción: Español

y, luego, que les siguieran los últimos?

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ [١٨]

Traducción: Español

Así haremos con los pecadores.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [١٩]

Traducción: Español

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ [٢٠]

Traducción: Español

¿No os hemos creado de un líquido vil,

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ [٢١]

Traducción: Español

que hemos depositado en un receptáculo seguro,

إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ [٢٢]

Traducción: Español

durante un tiempo determinado?

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ [٢٣]

Traducción: Español

Así lo hemos decidido y ¡qué bien que lo hemos decidido!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [٢٤]

Traducción: Español

Ese día ¡ay de los desmentidores!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا [٢٥]

Traducción: Español

¿No hemos hecho de la tierra lugar de reunión

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا [٢٦]

Traducción: Español

de vivos y muertos,

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا [٢٧]

Traducción: Español

y puesto en ella elevadas montañas? ¿No os hemos dado de beber un agua dulce?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [٢٨]

Traducción: Español

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ [٢٩]

Traducción: Español

«¡Id a lo que desmentíais!

انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ [٣٠]

Traducción: Español

¡Id a la sombra ramificada en tres,

لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ [٣١]

Traducción: Español

sombra tenue, sombra inútil frente a la llama!»

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ [٣٢]

Traducción: Español

Porque arroja chispas grandes como palacios,

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ [٣٣]

Traducción: Español

chispas que semejan camellos leonados.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [٣٤]

Traducción: Español

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ [٣٥]

Traducción: Español

Ése será un día en que no tendrán que decir

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ [٣٦]

Traducción: Español

ni se les permitirá excusarse.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [٣٧]

Traducción: Español

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ [٣٨]

Traducción: Español

«Éste es el día del Fallo. Os hemos reunido, a vosotros y a los antiguos.

فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ [٣٩]

Traducción: Español

Si disponéis de alguna artimaña, ¡empleadla contra mí»

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [٤٠]

Traducción: Español

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ [٤١]

Traducción: Español

Los temerosos de Alá estarán a la sombra y entre fuentes,

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ [٤٢]

Traducción: Español

y tendrán la fruta que deseen.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [٤٣]

Traducción: Español

«¡Comed y bebed en paz el fruto de vuestras obras!»

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [٤٤]

Traducción: Español

Así retribuimos a quienes hacen el bien.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [٤٥]

Traducción: Español

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ [٤٦]

Traducción: Español

«¡Comed y disfrutad aún un poco!, ¡Sois unos pecadores!»

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [٤٧]

Traducción: Español

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ [٤٨]

Traducción: Español

Cuando se les dice: «¡Inclinaos!», no se inclinan.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ [٤٩]

Traducción: Español

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ [٥٠]

Traducción: Español

¿En qué anuncio, después de éste, van a creer?

00:00