Leer Surat Al-Modacer con Tafsir y Traducción

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ [١]

Traducción: Español

¡Tú, el envuelto en un manto!

قُمْ فَأَنْذِرْ [٢]

Traducción: Español

¡Levántate y advierte!

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ [٣]

Traducción: Español

A tu Señor, ¡ensálzale!

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ [٤]

Traducción: Español

Tu ropa, ¡purifícala!

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ [٥]

Traducción: Español

La abominación, ¡huye de ella!

وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ [٦]

Traducción: Español

¡No des esperando ganancia!

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ [٧]

Traducción: Español

La decisión de tu Señor, ¡espérala paciente!

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ [٨]

Traducción: Español

Cuando suene la trompeta,

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ [٩]

Traducción: Español

ése será, entonces, un día difícil

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ [١٠]

Traducción: Español

para los infieles, no fácil.

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا [١١]

Traducción: Español

¡Déjame solo con Mi criatura,

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا [١٢]

Traducción: Español

a quien he dado una gran hacienda,

وَبَنِينَ شُهُودًا [١٣]

Traducción: Español

e hijos varones que están presentes!

وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا [١٤]

Traducción: Español

Todo se lo he facilitado,

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ [١٥]

Traducción: Español

pero aún anhela que le dé más.

كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا [١٦]

Traducción: Español

¡No! Se ha mostrado hostil a Nuestros signos.

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا [١٧]

Traducción: Español

Le haré subir por una cuesta.

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ [١٨]

Traducción: Español

Ha reflexionado y tomado una decisión,

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [١٩]

Traducción: Español

pero ¡qué decisión! ¡Maldito sea!

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ [٢٠]

Traducción: Español

Sí, ¡qué decisión! ¡Maldito sea!

ثُمَّ نَظَرَ [٢١]

Traducción: Español

Luego, ha mirado.

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ [٢٢]

Traducción: Español

Luego, se ha puesto ceñudo y triste.

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ [٢٣]

Traducción: Español

Luego, ha vuelto la espalda, lleno de altivez.

فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ [٢٤]

Traducción: Español

Y ha dicho: «¡Esto no es sino magia aprendida!

إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ [٢٥]

Traducción: Español

¡No es sino la palabra de un mortal!»

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ [٢٦]

Traducción: Español

¡Lo entregaré al ardor del saqar !

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ [٢٧]

Traducción: Español

Y ¿cómo sabrás qué es el saqar ?

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ [٢٨]

Traducción: Español

No deja residuos, no deja nada.

لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ [٢٩]

Traducción: Español

Abrasa al mortal.

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ [٣٠]

Traducción: Español

Hay diecinueve que lo guardan.

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ [٣١]

Traducción: Español

No hemos puesto sino a ángeles como guardianes del Fuego y no los hemos puesto en ese número sino para tentar a los infieles, para que los que han recibido la Escritura crean firmemente, para que los creyentes se fortifiquen en su fe, para que no duden ni los que han recibido la Escritura ni los creyentes, para que los enfermos de corazón y los infieles digan: «¿Qué es lo que se propone Alá con esta parábola?» Así es como Alá extravía a quien Él quiere y dirige a quien Él quiere. Nadie sino Él conoce las legiones de tu Señor. No es sino una amonestación dirigida a los mortales.

كَلَّا وَالْقَمَرِ [٣٢]

Traducción: Español

¡No! ¡Por la luna!

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ [٣٣]

Traducción: Español

¡Por la noche cuando declina!

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ [٣٤]

Traducción: Español

¡Por la mañana cuando apunta!

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ [٣٥]

Traducción: Español

Es, sí, una de las mayores,

نَذِيرًا لِلْبَشَرِ [٣٦]

Traducción: Español

a modo de advertencia para los mortales,

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ [٣٧]

Traducción: Español

para aquéllos de vosotros que quieran adelantarse o rezagarse.

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ [٣٨]

Traducción: Español

Cada uno será responsable de lo que haya cometido.

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ [٣٩]

Traducción: Español

Pero los de la derecha,

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ [٤٠]

Traducción: Español

en jardines, se preguntarán unos a otros

عَنِ الْمُجْرِمِينَ [٤١]

Traducción: Español

acerca de los pecadores.

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ [٤٢]

Traducción: Español

«¿Qué es lo que os ha conducido al saqar ?»

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ [٤٣]

Traducción: Español

Dirán: «No éramos de los que oraban,

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ [٤٤]

Traducción: Español

no dábamos de comer al pobre,

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ [٤٥]

Traducción: Español

parloteábamos con los parlones

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ [٤٦]

Traducción: Español

y desmentíamos el día del Juicio,

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ [٤٧]

Traducción: Español

hasta que vino a nosotros la cierta».

فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ [٤٨]

Traducción: Español

Los intercesores no podrán hacer nada por ellos.

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ [٤٩]

Traducción: Español

¿Por qué han tenido que apartarse del Recuerdo,

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ [٥٠]

Traducción: Español

como asnos espantados

فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ [٥١]

Traducción: Español

que huyen del león?

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً [٥٢]

Traducción: Español

Todos ellos quisieran que se les trajeran hojas desplegadas.

كَلَّا بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ [٥٣]

Traducción: Español

Pero ¡no! No temen la otra vida.

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ [٥٤]

Traducción: Español

¡No! Es un Recuerdo,

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ [٥٥]

Traducción: Español

que recordará quien quiera.

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ [٥٦]

Traducción: Español

Pero no lo tendrán en cuenta, a menos que Alá quiera. Es digno de ser temido y digno de perdonar.

00:00