Leer Surat Al-Hijr con Tafsir y Traducción

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

الر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُبِينٍ [١]

Traducción: Español

'lr. Éstas son las aleyas de la Escritura y de un Corán claro.

رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ [٢]

Traducción: Español

Puede que los infieles deseen haber sido musulmanes...

ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ [٣]

Traducción: Español

¡Déjales que coman y que gocen por breve tiempo! ¡Que se distraigan con la esperanza! ¡Van a ver...!

وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَعْلُومٌ [٤]

Traducción: Español

Nunca destruimos ciudad cuya suerte no estuviera decidida.

مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ [٥]

Traducción: Español

Ninguna comunidad puede adelantar ni retrasar su plazo.

وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ [٦]

Traducción: Español

Dicen: «¡Eh, tú, a quien se ha hecho bajar la Amonestación! ¡Eres, ciertamente, un poseso!

لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ [٧]

Traducción: Español

Si es verdad lo que dices, ¿por qué no nos traes a los ángeles?»

مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُنْظَرِينَ [٨]

Traducción: Español

Haremos descender a los ángeles de veras y, entonces, ya no les será dado esperar.

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ [٩]

Traducción: Español

Somos Nosotros Quienes hemos revelado la Amonestación y somos Nosotros sus custodios.

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ [١٠]

Traducción: Español

Antes de ti, mandamos a otros enviados a los pueblos antiguos.

وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ [١١]

Traducción: Español

No vino a ellos enviado que no se burlaran de él.

كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ [١٢]

Traducción: Español

Así se lo insinuamos ahora a los pecadores,

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ [١٣]

Traducción: Español

pero no creen en él, a pesar del ejemplo que han dejado los antiguos.

وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ [١٤]

Traducción: Español

Aun si les abriéramos una puerta del cielo y pudieran ascender a él,

لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ [١٥]

Traducción: Español

dirían: «Nuestra vista ha sido enturbiada nada más, o, más bien, somos gente a quienes se ha hechizado».

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ [١٦]

Traducción: Español

Sí, hemos puesto constelaciones en el cielo, las hemos engalanado a las miradas,

وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ [١٧]

Traducción: Español

y las hemos protegido contra todo demonio maldito.

إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُبِينٌ [١٨]

Traducción: Español

Pero, si uno de ellos escucha a hurtadillas, entonces, le persigue una llama brillante.

وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَوْزُونٍ [١٩]

Traducción: Español

Hemos extendido la tierra, colocado en ella firmes montañas y hecho crecer en ella de todo en la debida proporción.

وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ [٢٠]

Traducción: Español

Y hemos puesto en ella subsistencias para vosotros y para quien no depende de vuestro sustento.

وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا عِنْدَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ [٢١]

Traducción: Español

No hay nada de que no dispongamos Nosotros tesoros. Pero no lo hacemos bajar sino con arreglo a una medida determinada.

وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنْتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ [٢٢]

Traducción: Español

Hemos enviado los vientos, que fecundan, y hacemos bajar del cielo agua, de la que os damos a beber y que no sabéis conservar.

وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ [٢٣]

Traducción: Español

Somos Nosotros, sí, Quienes damos la vida y la muerte, Nosotros los Herederos.

وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ [٢٤]

Traducción: Español

Ciertamente, conocemos a los que de vosotros se adelantan y, ciertamente, conocemos a los que se retrasan.

وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ [٢٥]

Traducción: Español

Tu Señor es Quien les congregará. Él es sabio, omnisciente.

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ [٢٦]

Traducción: Español

Hemos creado al hombre de barro arcilloso, maleable,

وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَارِ السَّمُومِ [٢٧]

Traducción: Español

mientras que a los genios los habíamos creado antes de fuego de viento abrasador.

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ [٢٨]

Traducción: Español

Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: «Voy a crear a un mortal de barro arcilloso, maleable,

فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ [٢٩]

Traducción: Español

y, cuando lo haya formado armoniosamente e infundido en él de Mi Espíritu, caed prosternados ante él».

فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ [٣٠]

Traducción: Español

Todo los ángeles, juntos, se prosternaron,

إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ [٣١]

Traducción: Español

excepto Iblis, que rehusó unirse a los que se prosternaban.

قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ [٣٢]

Traducción: Español

Dijo: «¡Iblis! ¿Qué tienes, que no te unes a los que se prosternan?»

قَالَ لَمْ أَكُنْ لِأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ [٣٣]

Traducción: Español

Dijo: «Yo no voy a prosternarme ante un mortal que Tú has creado de barro arcilloso, maleable».

قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ [٣٤]

Traducción: Español

Dijo: «¡Sal de aquí! ¡Eres un maldito!

وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ [٣٥]

Traducción: Español

¡La maldición te perseguirá hasta el día del Juicio!»

قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ [٣٦]

Traducción: Español

Dijo, «¡Señor, déjame esperar hasta el día de la Resurreción!»

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ [٣٧]

Traducción: Español

Dijo: «¡Entonces, serás de aquéllos a quienes se ha concedido de prórroga

إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ [٣٨]

Traducción: Español

hasta el día señalado!»

قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ [٣٩]

Traducción: Español

Dijo: «¡Señor! Por haberme Tú descarriado, he de engalanarles en la tierra y he de descarriarles a todos,

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ [٤٠]

Traducción: Español

salvo a aquéllos que sean siervos Tuyos escogidos».

قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ [٤١]

Traducción: Español

Dijo: «Esto es, para Mí, una vía recta.

إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ [٤٢]

Traducción: Español

Tú no tienes poder alguno sobre Mis siervos, salvo sobre los descarriados que te sigan».

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ [٤٣]

Traducción: Español

La gehena es el lugar de cita de todos ellos.

لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ [٤٤]

Traducción: Español

Tiene siete puertas y cada una tendrá un grupo definido de ellos.

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ [٤٥]

Traducción: Español

Los temerosos de Alá estarán entre jardines y fuentes.

ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ [٤٦]

Traducción: Español

«¡Entrad en ellos, en paz, seguros!»

وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ [٤٧]

Traducción: Español

Extirparemos el rencor que quede en sus pechos. Serán como hermanos, en lechos, unos enfrente de otros.

لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُمْ مِنْهَا بِمُخْرَجِينَ [٤٨]

Traducción: Español

Allí no sufrirán pena, ni serán expulsados.

نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ [٤٩]

Traducción: Español

Informa a Mis siervos de que Yo soy el Indulgente, el Misericordioso,

وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ [٥٠]

Traducción: Español

pero que Mi castigo es el castigo doloroso.

وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ [٥١]

Traducción: Español

Infórmales de lo que pasó con los huéspedes de Abraham,

00:00